World's End Dancehall - Világvége Táncterem.. Egyből beleszerettem ebbe a dalba, amint meghallottam, és olvastam a szövegét. Egyszerűen fantasztikus! :) A története, abból a sok teóriából amit olvastam nekem körülbelül így jött le: Miku és Luka együtt vannak, de az emberek zaklatják őket emiatt. Miku képes nem törődni vele, de Luka nem. A végén Luka leugrik az épület tetejéről, és Miku követi. Nagyvonalakban ennyi, de nézzétek meg a videót, olvassátok el a szöveget, és mindenki vonja le a maga következtetéseit. ;)

 

A fájdalom és a kín határait súrolva
Lecsúszunk ezen a hosszú korláton
Minden jó dolog eltűnt, de hé, drágám
A kezeid akár a tiszta alabástrom 

Egy teljesen rémes, botladozó tánc
Igen, táncolnál velem fent, az emelvényen?
A szemeink ragyognak, de hé, próbáljuk meg
Milyen lenne most itt, együtt?

Éles hangok töltik meg az egész termet
Rémesen változtatva magasságukon
Persze, mindegyik ugyanazt mondja
Gyere, tegyünk rájuk minden erőnkkel!
Összekapcsolódva ezen kis szavak által
És az arcod nem passzol, bizonytalanná téve őket
Ez után kutatva, az után kutatva
De nem tudom, mit tegyek..
Zavartan és felháborodottan, azt mondtad
A szememim lesütve, és mosolyogva, azt mondtam:
Ezek a dolgok kevésbé mókásak mint a halál!

Hipp-hopp, drágám, szabad egy táncra?
A világ peremén, egy-kettő
Egy kis csattanás, és úgy érzem, ragyogok
Csodás érzés, ahogy eggyéválunk.
Csak eltűnünk egy puffanással és éljenzéssel,
Szóval hagyjunk mindent magunk mögött holnap!
Ahogy körbe forgunk, azt mondom 'ah'
Mert a világ alattunk fejreállt--

Csak a kívülállók boldogulnak itt
Futva, hogy elérjék a legutolsó vonatot
Minden egyes jó dolog eltűnt, de hé drágám
Ha megszorítod a kezem, ugyanolyanok leszünk?

Én mindig valahogy különbözök, ez olyan mint a sors
Gúnyolj csak ki, de én próbáltam hinni,
Egy tánc, teljesen egyenetlen lépésekkel
Gyere, ne törődjünk vele, mintha naivak lennénk!
 
Az ismétlődő, unalmas cselekmények lényege,
Az ok, amiért csak megyünk előre pihenés nélkül
Ez után kutatva, az után kutatva
De nem tudom, mit tegyek
Ha szomorú vagy, próbálj meg táncolni
Néha csak nevetni és sírni akarsz
Ezek a dolgok olyan unalmasak, inkább meghalnék..!

Énekeljünk pop dalokat, drágám?
Az egész világ, a szemeim előtt megfordult
A szívem megszólalt, akár egy beteg kismadár
Ó, még nem, nem tudlak elfelejteni, ah!
Ó, a látvány ebből a szögből csodálatos!
Mi fog történni ezekkel a gyönyörű képekkel?
Mivel semmi a világon nem fog megváltozni,
minden bizonnyal
Folytatod-e a keresést valami hasznos után?

Hipp-hopp, drágám, szabad egy táncra?
A világ peremén, egy-kettő!
Egy kis csattanás, és úgy érzem, ragyogok
Csodás érzés, ahogy eggyéválunk.

'Puff' és 'hurrá', és csak eltűnök, szóval
Hagyjunk mindent magunk mögött a következő pillanatban!
"Viszlát, vigyázz magadra"
A záruló világnak ezt mondom, ah--

Nem tükörfordítás, ezért ha valami nem egyezik szóról szóra a videóban látható angol szöveggel, az nem hiba. ;D +Nem csak ezt a fordítást használtam fel az én szövegemhez. Remélem tetszett! ;)